Fonte: OpenWeather

    Dia A Dia


    Ufam realizará o 1º Seminário de Tradução e Interpretação de Libras, em agosto

    Com o objetivo de celebrar o Dia Nacional do Intérprete, 26 de julho, o Departamento de Letras Libras, em parceria com Núcleo de Acessibilidade, EU APOIO, promove, nos dias 16 e 17 de agosto, o I Seminário de Tradução e Interpretação de Libras/Língua Portuguesa.

    A programação, que será realizada no auditório Rio Amazonas da Faculdade de Estudos Sociais (FES), contará com relatos dos primeiros intérpretes de Libras em Manaus e palestras sobre aspectos históricos e desafios atuais da área.

    A professora Wera Lúcia Santiago Gomes e o professor José Augusto Maia da Silva são dois dos relatores de experiências como pioneiros tradutores e intérpretes de Libras.

    Entre as palestras programadas estão "O tradutor/intéprete como mediador cultural", a ser proferida pelo professor do Instituto Federal do Amazonas (IFAM), José Carlos de Souza e " O trabalho do TILSP no ensino superior: Realidades e Desafios", a ser proferida pela professora Sofia Coimbra da Silva, da Universidade Federal de Goiás (UFG)

    O evento conta ainda com quatro oficinas, a serem realizadas nos auditórios Rio Negro e Rio Solimões. Entre elas, “Boas práticas da interpretação de Libras para Português”, a ser ministrada pelo professor da Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC).

    As inscrições serão feitas presencialmente, das 8 às 9h, do dia 16 de agosto, no auditório Rio Amazonas.

    Programação

    08:00h – Credenciamento
    09:00h - Abertura (Composição da Mesa)
    09:15h - Execução do Hino Nacional em Libras e fala dos participantes da mesa
    10:00h - Relato de Experiência como Pioneira tradutora Intérprete de Libras
    10:30h - Relato de Experiência como Pioneira tradutora Intérprete de Libras
    11:00h - Relato de Experiência como Pioneira tradutora Intérprete de Libras
    Professora Wera Lúcia Santiago Meneses Gomes
    11:30h - Relato de Experiência como Pioneira tradutor Intérprete de Libras
    Professor José Augusto Maia da Silva
    12:00h - Almoço
    13:00h - Homenagem aos Intérpretes (Fotos e Vídeos)
    13:45h - Abertura das Palestras - Cerimonial
    13:50h - Palestra: Trajetória profissional na tradução e interpretação de LIBRAS e desafios na Coordenação dos TILP´s da UFAM
    Profª. Esp. Lívia Martins Gomes (UFAM)
    14:20h - Palestra: O tradutor /intérprete como mediador cultural
    Prof.º Ms. José Carlos de Souza (IFAM)
    14:50h - Palestra: Trabalho em equipe: Características da atuação de Intérprete de LIBRAS/Português em contextos de conferência.
    Profº. Ms. Tiago Coimbra (UFSC)
    15:50h - Intervalo
    16:10h - Palestra: O trabalho do TILSP no ensino superior: Realidades e Desafios.
    Profª Ms. Sofia Oliveira Pereira dos Anjos Coimbra da Silva (UFG)
    17:10h - Momento de perguntas
    17 de Agosto de 2016
    Oficinas
    Oficina 01: Boas práticas da interpretação de Libras para Português
    Profº. Ms. Tiago Coimbra (UFSC)
    Manhã (09:00h as 12:00h)
    Oficina 02: Boas práticas da interpretação de Libras para Português
    Profº. Ms. Tiago Coimbra (UFSC)
    Tarde (14:00h as 17:00h)
    Oficina 03: Tradução de Textos do Português para Libras
    Profª Ms. Sofia Oliveira Pereira dos Anjos Coimbra da Silva (UFG)
    Tarde (14:00h as 17:00h)
    Oficina 04: Tradução de Textos do Português para Libras
    Profª Ms. Sofia Oliveira Pereira dos Anjos Coimbra da Silva (UFG)
    Manhã (09:00h as 12:00h)

    Mais lidas

    1. Entenda como são feitas as buscas por vítimas de afogamento no Amazonas

    2. Procuradores repudiam ataques de defensor público no AM e divulgam nota

    3. Saiba como funciona a tarifa de esgoto em Manaus

    4. Aprovados no concurso do TJAM pedem nomeação e marcam protesto

    5. Evento internacional sobre reprodução de peixes será realizado em Manaus